Naar de hoofdinhoud
Alle collectiesBeheerInstellingen
Vertalingen (MICE Pro)
Vertalingen (MICE Pro)

Alleen voor MICE Operations PRO

Tjeu Hendrickx avatar
Geschreven door Tjeu Hendrickx
Meer dan 6 maanden geleden bijgewerkt

Als je MICE Pro gebruikt kun je met meerdere talen werken in het systeem. Hierdoor kun je moeiteloos offertes, werklijsten en andere documenten genereren in de gewenste taal. Dit verbetert de nauwkeurigheid en effectiviteit van je communicatie met opdrachtgevers aanzienlijk.


Talen activeren

In MICE kun je de vertalingen activeren. Hiervoor ga je naar beheer (via het hoofdmenu). Je zit nu in de 'bedrijfsgegevens'. Vervolgens zie je ingeschakelde talen staan. Hier activeer je de taal die je wilt toevoegen.


Vertalingen toevoegen

Na het activeren van de talen kun je vertalingen gaan toevoegen.

Je kunt bij iedere module schakelen tussen de vertalingen door op de talen te klikken:

Vertalingen zijn in de beheeromgeving bij de volgende modules in te voeren:

  1. Instellingen (evenementtypes, annuleringsredenen, eigen velden).

  2. Producten (producten, product categorieën)

  3. Arrangementen

  4. Locaties (locaties, opstellingen)

  5. Templates (offertes, documenten)

  6. Berichten

  7. Aanvraagmodule(s)

1. Instellingen

  • Evenementtypes

  • Annuleringsredenen

  • Eigen velden

2. Producten

  • Producten

  • Productcategorieën

Selecteer een product en klik op het kopje van de juiste taal, waar je vervolgens de vertaling kunt toevoegen.

Selecteer een product categorie en klik op het kopje van de juiste taal, waar je vervolgens de vertaling kunt toevoegen.

3. Arrangementen

Net als bij producten kun je de naam en de korte- en lange omschrijving van een arrangement aanpassen door op de taal switch te klikken. Vergeet niet het hele arrangement op te slaan!

Activiteiten in arrangementen vertalen

Om de naam en beschrijving van activiteiten in het arrangement aan te passen volg je de volgende stappen:

  1. Ga naar de activiteit.

  2. Klik op vertalingen bewerken.

  3. Ga naar het kopje van de juiste taal en voer de vertaling in.

  4. Klik op opslaan.

  5. Vergeet niet het hele arrangement op te slaan!

4. Locaties

  • Locaties

  • Opstellingen

Net als bij producten kun je de naam en de korte- en lange omschrijving van een locatie aanpassen door op de taal switch te klikken.

Selecteer een opstelling en klik op het kopje van de juiste taal, waar je vervolgens de vertaling kunt toevoegen.

5. Templates

Per template kun je bovenaan een taal instellen. Let op dat de variabelen, het draaiboek en het kostenoverzicht in de template in jouw eigen taal (voorkeurstaal) worden weergegeven.

  • Offertes

  • Documenten

6. Berichten

Ieder (automatisch) bericht in de beheeromgeving dient vertaald te worden. Klik op een bericht en schakel via de kopjes tussen de talen.

7. Aanvraagmodule(s)

Per aanvraagmodule stel je onder het kopje "algemeen" een taal in. Deze instelling zorgt ervoor dat de ingestelde taal wordt gehanteerd voor alle standaard elementen die in de widget staan.

De titels en begeleidende teksten vertaal je zelf. Hieronder uitleg per onderdeel van de aanvraagmodule die je kunt vertalen.

Met specifieke instellingen kun je stappen overslaan in de aanvraagmodule (locatie en/of arrangement selecteren). Hierdoor kan de stapnummering afwijken van de nummering hieronder in dit artikel.

Stap 1: Event info

Onder het kopje "event info" kun je de titel en begeleidende tekst vertalen die je terugvindt in stap 1 van de aanvraagmodule, waar men een evenementtype, aantal gasten en datum selecteert.

Stap 2: Locaties

Vertaal bij "locaties" de titel en begeleidende tekst die je bovenaan terugvindt in stap 2 van de aanvraagmodule, waar men een locatie/zaal kiest.

Stap 3: Arrangementen

Bij "arrangementen" vertaal je de titel en begeleidende tekst die je bovenaan terugvindt in stap 3 van de aanvraagmodule, waar men een arrangement kiest.

Stap 4: Activiteiten

Vertaal bij "activiteiten" de titel en begeleidende tekst die je bovenaan terugvindt in stap 4 van de aanvraagmodule, waar men het gekozen arrangement kan uitbreiden door product suggesties toe te voegen.

Stap 5: Contactgegevens en extra velden

Contactgegevens

Onder het kopje "contactgegevens" kun je de titel en begeleidende tekst vertalen die je terugvindt in de laatste stap (stap 5) van de aanvraagmodule, waar men contactgegevens achterlaat.

Extra velden

Bij "extra velden" kun je de titel en begeleidende tekst vertalen die boven de extra velden staan vermeld. De extra velden kun je ook vertalen. Deze informatie vindt men ook terug in de laatste stap (stap 5) van de aanvraagmodule.

Als je geen extra velden hebt toegevoegd, worden de titel en begeleidende tekst ook niet getoond.

Bevestiging

Bij het kopje "bevestiging" kun je het bedankbericht en de bevestigingsemail van de aanvraag vertalen.


Werkt niet met terugwerkende kracht

Vertalingen doorvoeren werkt niet met terugwerkende kracht. Zorg er dus voor dat de vertalingen zijn toegevoegd voordat je met evenementen gaat werken.


Al toegevoegd aan het evenement? Verwijder dan het object en voeg deze opnieuw toe, de meest recente versie uit beheer wordt dan opgehaald. Deze optie raden we aan.

Een andere optie is om de informatie te actualiseren in het evenement, zodat de juiste vertalingen opgehaald worden (op basis van de taal van de opdrachtgever van het evenement). Houd er hierbij wel rekening mee dat ook andere gegevens worden geactualiseerd. Hier lees je meer over het proces.

Was dit een antwoord op uw vraag?